如今,北匈奴攻破车师,
势必南下攻打鄯善,如果朝廷不救,西域诸国不得不再次遭受匈奴蹂躏。
一旦匈奴得势,财力壮大,军力增强,匈奴将会威逼西羌,与羌人共同寇掠边境,
河西四郡将会陷入危险。河西陷入危险,朝廷将不得不救,到那时,
又会兴起百倍徭役,所花费的军饷,将会难以计数。
廷议者只考虑西域遥远,抚恤西域,花费巨大,却没有想到先帝劳心苦意,
为征服匈奴所做出的努力。如今,边境守备的武器不精,内地州郡的武备,
长期没有整饬。敦煌已经陷于困境,如果朝廷不能断然采取措施,
对内何以安抚吏民,对外何以威慑百蛮。‘蹙国减土。’《诗经》有明训,不可不察。
臣以为,朝廷应该在敦煌设置校尉,按照旧例,为四郡增加兵力,实施屯田,
以镇抚西域诸国。这样才能折冲万里,威慑匈奴。”安帝采纳陈忠的谏言,
任命班勇(注:班超的儿子)为西域长史,率领刑徒组成的五百汉军,
屯驻在西域柳中,此后,班勇攻破车师。从建武以来到安帝延光年间,
西域三次断绝与汉朝的联系,朝廷三次恢复对西域的控制。
顺帝永建二年,班勇降伏焉耆。从此,龟兹、疏勒、于阗、
莎车等西域十七国重新臣服于汉朝。乌孙、葱岭以西诸国,与汉朝的联系依然不通。
永建六年,顺帝认为伊吾是西域的膏腴之地,靠近西域都护府,
匈奴盘踞在此地,以此为资本,逞其凶狂。顺帝诏令,汉军在伊吾屯田,
按照永元年间旧例,设置伊吾司马。从顺帝阳嘉年间以后,朝廷的威望不断受到损害,
西域诸国相继叛离,攻打西域驻守的汉军。桓帝元嘉二年,
西域长史王敬,被于阗国杀害。桓帝永兴元年,车师后王攻打屯田汉军,
遭到反击,并未受到沉重打击。从此,诸国对待驻西域汉军,愈发怠慢。
班固撰写的《汉书》,记载的西域风土人情已经很详细。
在此,仅撰写建武以后西域诸国与汉朝的联系,有别于《汉书》记载的内容,
着《西域传》,主要采用安帝末年班勇撰写的史料。
西域诸国内附汉朝,其东西宽约六千里,南北长约一千里,东边可到达玉门关、
阳关,西边以葱岭为界。东北与匈奴、乌孙接壤。南北均有大山,中部有大河。
南部山脉向东插入金城郡,与祁连山相连。其大河有两个源头,一个来自葱岭,
向东流,一个来自阗南山,向北流,与葱岭河汇合,向东注入蒲昌海。
蒲昌海又名盐泽(罗布泊),距离玉门关三百里。
从敦煌出发,西行出玉门关、阳关,沿途跋涉,经过鄯善,向北直抵伊吾,
有一千余里,从伊吾再向北行,直抵车师前部高昌国,有一千二百里,
从高昌向北行,直抵车师后部金满城,有五百里。这是西域门户,
戊己校尉在伊吾驻守屯田。伊吾的土地,适宜种植五谷、桑麻、葡萄。
伊吾北部有一处地名叫柳中,是膏腴之地。汉与匈奴多次争夺车师、伊吾,
为的是控制西域诸国。从鄯善国翻越葱岭,向西行前往诸国,有两条道路。
沿南山北行,顺河流向西行,抵达莎车,为南道。沿南道向西行,翻越葱岭,
可以抵达大月氏、安息。从车师前王庭沿北山,顺河流向西行,抵达疏勒,
为北道。沿北道向西翻越葱岭,可以抵达大宛、康居、奄蔡诸国。
出玉门关,经鄯善、且末、精绝三国,前进三千余里,抵达拘弥国。
拘弥首府在宁弥城,距离西域长史驻扎的柳中,有四千九百里,
距离洛阳有一万二千八百里,有户口数二千一百七十三户,
有人口七千二百五十一人,可以当兵者,有一千七百六十人。
顺帝永建四年,于阗王放前杀害拘弥王兴,立儿子为拘弥王,派遣使者向汉朝贡献财物。
敦煌郡太守徐由上奏朝廷,讨伐于阗王,顺帝赦免于阗王的罪行,
令于阗王撤出拘弥国,放前不肯。顺帝阳嘉元年,
敦煌郡太守徐由派遣疏勒王臣盘出兵两万,进攻于阗,大败于阗王,斩杀数百人,
疏勒王放纵士兵抢掠。重新立拘弥王兴的族人成国为拘弥王,而后撤军。
灵帝熹平四年,于阗王安国再次攻打拘弥,杀了拘弥王,拘弥国死伤者甚多。
戊己校尉、西域长史各自派兵,帮助拘弥王的侍子定兴从洛阳返回西域,即位为拘弥王。
当时,拘弥国只剩下一千余人。拘弥国西边距离于阗国三百九十里。
于阗国首府距离西域长史府五千三百里,距离洛阳一万一千七百里。
有户口数三万二千户,有人口数八万三千人,能够当兵者,有三万余人。
建武末年,莎车王贤兵力强盛,兼并于阗国,将于阗王俞林迁至骊归为骊归王。
明帝永平年间,于阗国将领休莫霸反攻莎车国,自立为于阗王。
休莫霸死后,哥哥的儿子广德继位为于阗王。后来,广德灭亡莎车国,
于阗国变得强盛起来。从精绝国西北到疏勒国,十三个西域国家皆臣服于阗国。
鄯善国也很强大。南道葱岭以东地区,这两个国家最为强盛。
顺帝永建六年,于阗王放前派遣嗣子到洛阳朝贡。顺帝元嘉元年,
西域长史赵评在于阗国患痈疮病死,赵评的儿子前去迎接父亲的灵柩,途经拘弥国。
拘弥王成国与于阗王建素来有矛盾,对赵评的儿子讲:“于阗王令胡医用毒药治疗痈疮,
导致将军死亡。”赵评的儿子居然相信,入塞后,将此事告诉敦煌郡太守马达。
第二年,朝廷任命王敬为西域长史,马达委托王敬调查此事。王敬先到拘弥国,
拘弥王成国说:“于阗国人欲拥立我为于阗王,如今,可以借此事诛杀于阗王建,
于阗国一定会臣服于汉朝。”王敬贪图功名,相信拘弥王成国的话,前往于阗国。
王敬摆设酒宴,延请于阗王建,准备在酒宴上逮捕于阗王。
有人将王敬的阴谋告诉于阗王建,于阗王建不相信,说:“我无罪,
王长史为何要杀我?”第二天清晨,于阗王建带领官属数十人来拜谒王敬。
大家坐下后,于阗王建站起来行酒,王敬喝令左右,拿下于阗王,
军士无意杀害于阗王,于阗王带来的官属吓得四散逃走。
当时,拘弥王成国的主簿秦牧跟随王敬出席酒宴,秦牧拔出刀来,
说:“大事已定,还犹疑什么?”秦牧上前,杀了于阗王建。
于阗国将军输僰(bo)集合军队,攻打王敬,王敬提着于阗王建的头颅,
站在楼台上宣告:“天子诏令我诛杀于阗王建。”于阗将军焚烧军营,烧死汉军士卒,
登上楼台,杀了王敬,将王敬的头颅悬挂在集市。输僰欲自立为于阗王,
国人又将输僰杀害,拥立于阗王建的儿子安国继位。敦煌郡太守马达闻报,
奏请朝廷,率领敦煌郡驻守汉军出塞,进攻于阗国。桓帝没有批准,召回马达,
任命宋亮继任敦煌郡太守。宋亮到任,向于阗国人悬赏,自行斩杀输僰。
当时,输僰已经被杀一个月,于阗国人割下输僰的人头,送往敦煌,
但没有向宋亮说明事情的经过。后来,宋亮知道事情原委,没有再出兵问罪。
于阗国人愈发骄横。
从于阗国经皮山国,可到达西夜国、子合国、德若国。
西夜国又名漂沙国,距离洛阳一万四千四百里。有户口数二千五百户,
人口数一万余人,能够当兵者,有三千人。西夜国土地上生长一种白草,有毒,
当地人煎熬毒药,涂抹在箭镞上,中箭者必死无疑。
《汉书》误将西夜国、子合国混同为一个国家,实际上各自有国王。
子合国位置在呼鞬谷。距离疏勒国有一千里。有户口数三百五十户,
有人口数四千人,能够当兵的有一千人。
德若国有户口数一百余户,有人口数六百七十人,能够当兵的有三百五十人。
向东距离西域长史驻地有三千五百三十里,距离洛阳有一万二千一百五十里,
与子合国接壤。其风俗大致相同。
从皮山国西南经乌秅(chá)国,翻越悬渡(注:《汉书》记载,悬渡是一座石山,
峡谷中没有道路,需要用绳索连接在两山之间,将人拉过去),
抵达罽宾国,再行走六十余日,可到达乌弋山离国,乌弋山离国方圆数千里,
当时已经改名为排持国。
骑马向西南行一百余日,可到达条支国。
条支国在山上筑城,周长四十余里。条支国濒临西海,海水环绕南边和东北,
三面道路阻断,只有西北角有通向外界的道路。土地温润,出产狮子、犀牛、
封牛、孔雀、大雀。大雀产的卵像瓮一样大。
向北再转向东行,骑马六十余日,可到达安息国。后来,安息国征服条支国,
在条支国设置大将,统治各小城邦。
安息国都城在和椟城,安息国距离洛阳二万五千里,北边与康居国接壤,
南边与乌弋山离国接壤,地方广阔达数千里,有数百个小城,人口众多,
兵力强盛。安息国东界有一座木鹿城,号称小安息,距离洛阳两万里。
章帝章和元年,安息国向汉朝派遣使者,献上狮子、符拔。
符拔好似麒麟,没有角。
和帝永元九年,西域都护班超派遣甘英出使大秦国,抵达条支国,
走到大海边,欲渡海西行,安息国西界的掌船人对甘英讲:“海水浩淼,
海面宽阔,往来者遇上善风,三个月可以渡过大海,如果遇上恶风,要用两年时间,
因此,渡海人要带上三年的粮食。在海上航行,常使人思念故土,很多人死亡。”
甘英听罢解释,打消了渡海的念头。永元十三年,安息王满屈派遣使者,
向汉朝献上狮子和条支大鸟,世人称大鸟为“安息雀”。
从安息国西行三千四百里,抵达阿蛮国。从阿蛮国西行三千六百里,抵达斯宾国。
从斯宾国南行渡过大河,再向西南行,抵达于罗国,距离九百六十里,
安息国的西界至此到头。从这里向南渡过大海,可以到达大秦国。
这块土地上有很多海西奇珍异物。
大秦国又名犁鞬国,因为在大海西边,又叫海西国。地方广阔达数千里,
有四百余座城邑。大秦役使数十个小国,用石头建造城郭。沿途设置邮亭,
用白垩土涂抹外墙。国内种植有松柏等树木花草。人们惯于在田间劳作,
种有很多桑蚕树。人们大多剃头,穿有文绣的衣服,乘坐黑色帷幕白盖小车,
出入打鼓,高举旌旗、旗幡。
大秦国的国都所在城邑,周围面积达一百余里。城中有五个宫殿,相距十里。
宫中以水晶装饰廊柱,食器也使用水晶。大秦王每日游历一宫,在宫中处理政事,
五日后轮回。常有一位侍臣手持书囊,跟随在国王车辇旁边,大臣有言事者,
即将奏书投入囊中,国王进宫后打开奏书阅读,审理屈直。除此以外,
还有各部功曹呈上文书。国王设置三十六将,在宫中聚会,讨论国事。
国王生前不确立太子,而是根据某人是贤者,确定王位继承人。
国中出现灾异,或者风雨不合时令,废黜原国王,拥立新王,被废黜者甘心受罚,
并无怨言。国内人民身材高大,模样端正,类似于中原,所以叫大秦。
大秦土地上盛产金银、奇珍异宝,有夜光璧、明月珠、骇鸡犀、珊瑚、
琥珀、琉璃、琅玕、朱丹、青碧。人们用金丝刺绣,织成金缕毡罽、杂色绫绸。
制作黄金涂、火浣布。还有细布,有人说这是水羊的毳毛织成,
也有人说这是野蚕茧织成。大秦人将各种香料混合在一起,煎熬成汁液,
称其为“苏合香”。凡是外国出产的奇珍异物,在这里都有出售。
大秦人以金银为钱币,十枚银钱兑换一枚金钱。与安息国、天竺国在海上通商贸易,
可以获取十倍的利润。大秦人性情质朴,市无二价,食用的粮食很便宜,
国内物产丰富,国土富饶。邻国使者出使大秦,来到边界,有驿车送往国都。