亲,欢迎光临泡书吧小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第123章 平庸之恶

the sad truth of the matter is that most evil is done by people who never made up their minds to be or do either evil or good.

—the Life of the mind, philosopher, hannah Arendt

可悲的是,大多数邪恶是由那些从来没有下定决心作恶或行善的人所为。

——《精神生活》汉娜·阿伦特,哲学家

平庸之恶(the banality of Evil)

平庸之恶——哲学术语,由犹太裔着名政治思想家汉娜·阿伦特提出。指在意识形态机器下无思想、无责任的犯罪。一种对自己思想的消除,对下达命令的无条件服从,对个人价值判断权利放弃的恶。

Evil acts aren't necessarily mitted by innately evil people, but by those who are innately banal. In other words, bystanders are the ones who perpetuate evil, because they do nothing to step out of line and stop.

恶行并不一定是本性邪恶的人做出的,而是由那些天生平庸的人做出的。换句话说,旁观者是让邪恶得以永存的人,因为他们永远都不会站出来制止恶行。

innately adv.与生俱来地

bystander n.看客

innately evil people天性邪恶的人

perpetuate v.使……延续

he is no longer himself, but has bee an automaton who has ceased to be guided by his will. the masses have never thirsted after truth. whoever can supply them with illusions is easily their master; whoever attempts to destroy their illusions is always their victim.

他不再是他自己,而是变成了一个不被意志所引导的自动装置。群体不渴求真理,能为群体提供幻象的人会轻易成为他们的主人。试图摧毁这种幻象的人,必将沦为群体的牺牲品。

——《乌合之众》(the crowd:A Study of the popular mind)古斯塔夫·勒庞