亲,欢迎光临泡书吧小说网!
错缺断章、加书:站内短信
后台有人,会尽快回复!
  • 主题模式:

  • 字体大小:

    -

    18

    +
  • 恢复默认

第109章 我在这世上太孤独

I am too tiny in this world, and not tiny enough

just to lie before you like a thing,

shrewd and secretive.

—I Am much too Alone in this world, Yet Not Alone, poet, Rainer maria Rilke

我在这世上太渺小,但又未渺小到

能成为你面前

机敏而神秘的某种事物。

——《我在这世上太孤独》赖内·马利亚·里尔克,诗人

词汇

tiny adj.极小的,微小的

a small baby一个小宝宝

a tiny baby一个纤弱的宝宝

lie v.平躺,平卧;伸展,展开

lie on one's side侧卧

the valley lay below us.

峡谷展现在我们的脚下。

shrewd adj.精明的,敏锐的

a shrewd businessman精明的商人

secretive adj.隐藏的,讳莫如深的

billionaires are usually fairly secretive about the exact amount that they're worth.

亿万富翁们通常对他们的身价讳莫如深。

smart adj.聪明的,快速的,敏捷的,灵动的

we set off at a smart pace.

我们快步出发了。

dark adj.黑色的,神秘的

dark secrets深藏不露的秘密

dark corners of the solar system太阳系不为人知的角落

拓展

今日一句的另一英译版:

I am much too small in this world, yet not small enough

to be to you just object and thing,

dark and smart.

—I Am much too Alone in this world, Yet Not Alone, poet, Rainer maria Rilke